|
My name is Sei Shonagon - Jan Blensdorf
By Valerie Wee · Urbanwire
email reporter·
email
story· printer
friendly version
My
name is Sei Shonagon is written with the fluid poetics consonant
with writing about a rich culture such as that of Japan. Set in
modern day Tokyo, the book opens with the narrator lying paralysed
in a hospital bed while she pours out her life story to her unborn
child. She recounts her brief life with her parents in America that
is shattered with the sudden death of her scholar father. She and
her mother then move back to Tokyo where they stay with her conservative
bourgeois uncle whose staunch obsession with the Samurai and their
way of the sword resulted in her bedridden state.
In her debut novel, Jan
Blensdorf takes readers through Shonagon's miserable life
under her rigid uncle and later through her painful relationship
with her husband, whom she initially thought would not insist on
her being a traditional Japanese woman. Throughout the novel, Blensdorf
deals with the issue of oppression and the courage to refuse conformity.
This modern-day Japanese depiction of Sei
Shonagon mirrors the original 10th century courtier who
authored the autobiographical The
Pillow Book, in her running of her own incense shop and
the counsel she gave to men behind a painted screen. The current
version also, disappointed with her husband's detest of her mixed
heritage and desire for her to be a subservient Japanese wife, divorces
him. She then falls in love with Alain, a French journalist.
Through Blensdorf's portrayal of Shonagon, we
see a side of Japan that is rarely brought to light - the role of
women - and is, in that sense reminiscent, but in no way similar
to Arthur Golden's Memoirs
of a Geisha, having its own merits and literary style.
The language is admirably lyrical. "This
is how he loved me," Blensdorf begins her beautifully crafted
book. "A hand passing down the arm of a kimono, as wind might
sing to water." The book's downfall however lies in its narration,
which is clearly un-Japanese. Although Blensdorf's observations
and descriptions of the Japanese society are sufficient, she fails
to infuse the little details and subtleties that are innate to only
the Japanese - take out Japanese words like 'Samurai' or 'Kyoto'
and Shonagon could easily be placed in most Asian countries.
The
2 years the Australian journalist author spent in Tokyo may have
given the story a Japanese veneer, but the soul is something that
still eludes this book, even if its writing was motivated by her
fascination with the Japanese culture.
Nevertheless, My
name is Sei Shonagon is a wonderfully written story that
captures the essence of the deep sadness and helplessness that Shonagon
feels, lying on her deathbed. It is a lovely read that continues
to engage the reader who will get drawn into the story that is Sei
Shonagon's life.
Level of Difficulty: 3/5 (While the language
is lyrical, the words Blensdorf uses are fairly simple)
Rating: 3.5/5
Availability
My name is Sei Shonagon retails at Borders at $33.90.
Copyright 2002-2004 "The
UrbanWire.com" Ngee Ann Polytechnic Singapore
|